Уильям Сароян. Рассказы
Читаю рассказы Сарояна. И мне очень даже нравится!
Пока из прочитанного лучше всего для меня "Вельветовые штаны" и "Поездка в Ханфорд". Бездна юмора, тонкого, легкого. Люблю, когда о проблемном (как, например, "Вельветовые штаны") пишут через юмор - так порой даже ярче можно показать, чувствительнее затронуть, сильнее достучаться и яснее донести мысль до читателя (для меня, по крайней мере, это так).
Одна беда - невозможно о них писать отзывы и не цитировать. А если начинаешь цитировать - получается цитирование всего рассказа))))
Ну все равно - кусочичек от"Вельветовых штанов":
"У меня была только одна пара штанов, да и то дядиных, латаных-перелатаных, штопаных-перештопаных и довольно далеких от моды. Дядя мой носил эти штаны пять лет, прежде чем передал мне, и вот я стал надевать их каждое утро и снимать каждый вечер. Носить дядины брюки было честью для меня. Кто-то, а уж я-то в этом не сомневался. Я знал, что это честь для меня, я принял эту честь вместе со штанами, я носил штаны, носил честь, и все-таки штаны были мне по росту.
В то же время я понимал, что дядя, передав мне свои штаны, отличил меня перед множеством своих племянников, и я чувствовал себя польщенным и до известной степени одетым".
А теперь наш разговор разбавит сам Сароян устами героя рассказа "Поездка в Ханфорд" дедушки мальчика Арама.
-Ты - женщина, - сказал дедушка. - Если вы прочтете в какой-нибудь
толстой книжке мелким шрифтом, будто женщина - это поистине чудесное творение, значит писатель не глядел на свою жену и грезил.
- Если вы прочтете в какой-нибудь книжке, - сказал дедушка, - про человека, который влюбился и женился на девушке, так и знайте: речь идет о юнце, которому и в голову не приходит, что она станет перечить ему всю жизнь, пока не сойдет в могилу девяноста семи лет от роду.
- Если вы прочтете в какой-нибудь книжке, будто отец любил глупого сына больше умных своих сыновей, так знайте, что это писал человек
бездетный.
- Что ты такого сделал, мальчик? - спросил он.
Я вспомнил, что я сделал такого, и засмеялся. Дедушка послушал, как я смеюсь, и стал смеяться вместе со мной. Только он да я смеялись. Остальные не смели. Дедушка не велел им смеяться, пока они не научатся смеяться, как он. Я был единственный из всех Гарогланьянов, который смеялся совсем как дедушка.
Полностью короткий рассказ здесь:
http://lib.ru/INPROZ/SAROQN/stories.txt
"Пианино" очень понравился, так коротко и так проникновенно. А вот "Апельсины"и "Три, четыре, пять, вышел зайчик погулять" - совсем другие, чем те, которые я уже прочла ранее, в них, как написали бы раньше в советских книгах, "отражены пробемы классового и расового неравенства", причем то, что в числе героев там выведены дети, еще больше добавляет той самой проникновенности, которая для меня присутствует в каждом рассказе Сарояна. Причем "Три, четыре, пять..." - это практически краткий вариант "Убить пересмешника", но ничуть не хуже.
Книги У. Сарояна в городских библиотеках:
- Сароян У. Мама, я люблю тебя: роман, повесть, рассказы, воспоминания (Детская библиотека № 4, ул. Алтайская, 112а)
- Сароян В. Приключения Весли Джексона (Библиотека «Контакт», ул. С.разина, 196)